Za roman sta značilna precej nenavadna zgradba in slog. Z na videz lahkotnim ponavljanjem ter variiranjem motivov, besed, besednih zvez in stavkov je pisatelju uspelo ustvariti tesnobno, iz strani v stran grozljivejše vzdušje. Knjigo bi bilo mogoče razumeti kot študijo o tem, kako v (slehernem) človeku tiči volja do moči ter s kakšno lahkoto in brez zadržkov se v hipu, ko mu to omogočijo zunanje okoliščine, postavi na stran močnejših. Situacija, ki jo opisuje, bi se lahko ponovila kjerkoli in kadarkoli. In najbrž ni naključje, da roman, ki je eno najbolj znanih Fuksovih del (vsaj na Češkem bržkone tudi zato, ker je bil po njem posnet istoimenski film, ki je bil kmalu po premieri leta 1968 umaknjen iz kinodvoran in se je na velika platna vrnil šele leta 1990, nekaj mesecev po političnem prevratu), v prvem desetletju 21. stoletja ponovno ponatiskujejo na Češkem in izdajajo v novih prevodih po evropskih državah. Etična vprašanja, ki jih obravnava, postajajo danes, ko se na svetu nezadržno večajo razlike med peščico obogatelih in večino revnih ter se pojavljajo znaki nove velike gospodarske krize, spet še kako aktualna. prevod: Tatjana Jamnik spremna beseda: Tatjana Jamnik
Dodatni opis | trda vezava, 192 strani |
Leto izdaje | 2009 |
ISBN/ISSN | 9612413002 |